Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
13700:20:19,250 --> 00:20:25,042- Undskyld, jeg ikke kom.- Det er okay. Christian hjalp mig.13800:20:25,208 --> 00:20:28,125Vent, til du hører det her.13900:20:28,333 --> 00:20:30,292Pelle, vent lige.14000:20:34,667 --> 00:20:36,958To sekunder.14100:20:39,000 --> 00:20:41,917Jeg så dig forleden dag,og du så på mig.14200:20:42,083 --> 00:20:44,917Der var magi i luften...14300:20:45,083 --> 00:20:47,875(Der buhes)14400:21:45,000 --> 00:21:51,208Der er fest på min skole i morgen.Vil du ikke godt komme som min gæst?14500:21:52,333 --> 00:21:55,250Du har en date med Antboy, ikke?14600:21:56,917 --> 00:22:00,583Tror du seriøst, han kommer?14700:22:00,792 --> 00:22:04,750Jeg er din allerstørste fan.Det ville betyde alt for mig.14800:22:37,083 --> 00:22:39,917Mors parfume...14900:23:03,333 --> 00:23:07,500Kære Maria. Vær sød at smideden her bunke skrot ud for mig.15000:23:07,667 --> 00:23:11,833Jeg kan ikke få mig selvtil at gøre det. Knus far.15100:25:27,250 --> 00:25:32,500- Er du sikker på, det er en god idé?- Ja. Hvorfor?15200:25:32,667 --> 00:25:35,458Er du bange?15300:26:03,083 --> 00:26:06,042Hvad, hvis han opdager det?15400:26:08,667 --> 00:26:11,208Hvad nu, hvis han slipper ud?15500:26:11,417 --> 00:26:14,625Jeg har læst,at han kan hoppe over et højhus.15600:26:14,833 --> 00:26:18,250Yeah, right.Du kan sgu da ikke læse.15700:26:18,417 --> 00:26:21,250Tror du, det er rigtigt,at han drak blod?15800:26:21,417 --> 00:26:23,708Hold nu kæft!15900:26:23,917 --> 00:26:26,250Ja ja.16000:26:38,667 --> 00:26:41,917Det er ham.Det er Loppen16100:26:42,083 --> 00:26:46,375Han var lige ved at smadre Antboy.Det lille myrekryb.16200:26:46,583 --> 00:26:48,875Bare han havde gjort det.16300:26:49,083 --> 00:26:51,833Tjek hans mor.Hun ligner en zombie.16400:26:53,500 --> 00:26:57,000(Gulvet knirker)16500:27:00,083 --> 00:27:02,625Hvad var det?16600:27:02,833 --> 00:27:06,917Du skulle ikke have sagt detom hans mor.16700:27:07,083 --> 00:27:11,417Du tror ikke på spøgelseshistorierne,vel?16800:27:11,583 --> 00:27:15,000- Næ...- Jo, du gør! Uhh...16900:27:15,167 --> 00:27:18,708Pas på!fru Gæmelkrå kommer og tager dig.17000:27:21,917 --> 00:27:24,958- Skal vi ikke bare skride?- Nej.17100:27:25,167 --> 00:27:28,917Det her, det er vores sted nu.17200:28:32,833 --> 00:28:37,000- Prøv at se.- Hvor vildt!17300:28:40,167 --> 00:28:42,750Hvad fanden var det?17400:28:50,167 --> 00:28:54,458Lucanus... Cervus.17500:29:04,833 --> 00:29:07,542Av! Det lille svin bed mig!17600:29:14,500 --> 00:29:16,958- Hvor er den vild!- Tag den17700:29:17,167 --> 00:29:20,375- Hvad?- Jeg vil have den17800:29:20,583 --> 00:29:23,083- Kom nu!- Ja ja. Rolig.17900:29:33,500 --> 00:29:36,292Av for satan, mand!18000:29:42,917 --> 00:29:47,792- Hvad sker der med dig?- Jeg har det... underligt.18100:30:09,583 --> 00:30:12,792Har du fortalt Ida, hvad du føler?18200:30:15,667 --> 00:30:18,375- Hvad mener du?- Det er okay, Pelle.18300:30:24,250 --> 00:30:28,167Må jeg sidde her?18400:30:28,333 --> 00:30:34,208Jeg kan godt forstå dig. Der er mangesøde piger, men Ida er noget særligt.18500:30:38,417 --> 00:30:42,417- Grønkålschips?- Nej tak.18600:30:42,583 --> 00:30:48,667- Har du fortalt, at du kan lide hende?- Nej... ikke endnu.18700:30:48,833 --> 00:30:51,583Godt. Det skal du heller ikke.18800:30:51,750 --> 00:30:54,250Skal jeg ikke?18900:30:54,417 --> 00:30:59,833Du virker som en flink fyr, og jeger sikker på, at Ida kan lide dig -19000:31:00,000 --> 00:31:02,875- men kun som en ven19100:31:04,250 --> 00:31:07,042- Har hun sagt det?- Nej.19200:31:07,250 --> 00:31:12,833Det behøver hun heller ikke. Piger somIda falder bare ikke for fyre som dig.19300:31:13,000 --> 00:31:17,292Du er bare lidt for... almindelig.19400:31:18,583 --> 00:31:21,417- Almindelig?- Ja, altså...19500:31:21,583 --> 00:31:25,833- Ida har brug for en lidt mere...- En som dig?19600:31:26,000 --> 00:31:31,208Lige præcis. Jeg vidste,at vi ville forstå hinanden, Pelle.19700:31:33,583 --> 00:31:36,000Ses.19800:32:46,667 --> 00:32:49,667Hey, tøser!19900:32:49,833 --> 00:32:54,417Hey, tøser! Jeg håber, jeres forældrehar en virkelig god forsikring!20000:32:56,333 --> 00:32:58,708For det her bliver dyrt!20100:33:04,167 --> 00:33:09,083Hvad står TT for?Totale tumper?20200:33:16,250 --> 00:33:20,958Hey, jeg spurgte dig faktisk om noget.Hvad står TT for?20300:33:21,167 --> 00:33:23,625Terrortvillingerne.20400:33:39,917 --> 00:33:43,167Nu er du ikke så flabet, hva'20500:33:51,583 --> 00:33:54,250Gør dig klar til at dø.20600:33:58,333 --> 00:34:00,583Hvad sker der?20700:34:00,750 --> 00:34:04,250- Jeg kan ikke bære den- Hvad fanden laver du?20800:34:43,500 --> 00:34:45,042Dig?20900:34:45,250 --> 00:34:47,625Du var der...21000:34:49,583 --> 00:34:56,208...og så lod du dem bare grine ad mig.Det kommer du til at fortryde.21100:35:08,250 --> 00:35:12,458Terrortvillingerne?Kan det have noget med Loppen at gøre?21200:35:12,667 --> 00:35:14,667Han er jo i fængsel.21300:35:14,833 --> 00:35:20,208Jokeren udførte hans mest udspekuleredeplaner, mens han sad inde.21400:35:21,750 --> 00:35:25,167Jeg troede,at Loppen var min ærkefjende.21500:35:25,333 --> 00:35:29,458Det er han ikke.Det er Christian21600:35:29,667 --> 00:35:33,875- Mine kræfter er ubrugelige mod ham.- Sig til Ida, at du kan lide hende.21700:35:34,083 --> 00:35:38,042- Du er mere bange for piger.- Jeg prøver bare at hjælpe.21800:35:38,250 --> 00:35:43,167Hvad, hvis han har ret? Hvad,hvis Ida bedre kan lide ham end mig?21900:35:43,375 --> 00:35:47,583Du er Antboy, Middellunds beskytter.Han spiller guitar -22000:35:47,792 --> 00:35:49,792- men du er superhelt.22100:36:15,167 --> 00:36:19,750Hej, Ida.Har du tid til at tale et øjeblik?22200:36:19,917 --> 00:36:23,917Der er noget,jeg gerne vil spørge dig om.22300:36:27,917 --> 00:36:30,458Ej, Pelle...22400:37:46,667 --> 00:37:51,083Hvorfor vil du ikkelege med mig mere?22500:37:55,917 --> 00:37:59,708Dit pattebarn! Er du ikkefor gammel til at lege med bamser?22600:37:59,917 --> 00:38:05,083Jeg ved, hvem du er, Antboy.Jeg kender alle dine hemmeligheder.22700:38:05,292 --> 00:38:08,417Du tror, du kan gemme digunder din grimme maske.22800:38:08,583 --> 00:38:11,125Hold dig væk fra Ida.22900:38:11,292 --> 00:38:15,083Ellers sørger jeg for,at I begge fortryder det.23000:38:15,250 --> 00:38:18,500Du kan ikke gemme dig for mig,Pelle Nøhrmann.23100:38:30,750 --> 00:38:33,292Hej, smukke.23200:38:35,500 --> 00:38:36,750Hej.23300:38:36,917 --> 00:38:41,875- Du er virkelig lækker.- Tak.23400:38:42,042 --> 00:38:44,583Vil du hjem til migog spise pandekager?
235
00:38:44,750 --> 00:38:46,417
Okay.
236
00:39:07,417 --> 00:39:10,917
- Hun var efter mig!
- Spøgelset?
237
00:39:11,083 --> 00:39:16,458
- Hvad, hvis fru Gæmelkrå straffer mig?
- Så hun fik dig til at tabe bukserne?
238
00:39:16,667 --> 00:39:19,625
Det er ikke sjovt, Wilhelm!
Hun dræbte hr. Plys.
239
00:39:19,792 --> 00:39:21,917
Hr. Plys?
240
00:39:22,125 --> 00:39:25,792
Ja, for det er jo mere pinligt
end at lege med sine dukker.
241
00:39:26,000 --> 00:39:29,458
Jeg var jo ved at støve dem af!
Og det er figurer.
242
00:39:34,667 --> 00:39:39,750
Da jeg fik mine kræfter, kunne du
ikke tale om andet end mutanter.
243
00:39:39,917 --> 00:39:43,542
- Men det her gider du ikke tro på?!
- Se det her.
244
00:39:59,667 --> 00:40:02,875
- Hvor mange gange skal du se den
- Én gang til.
245
00:40:05,583 --> 00:40:07,708
Vent, hvad var det?
246
00:40:13,333 --> 00:40:15,208
Dér!
247
00:40:21,417 --> 00:40:24,875
Er du klar over, hvor vildt det her er?
248
00:40:25,083 --> 00:40:29,375
Jeg har læst om det overnaturlige,
men at jeg skulle se en poltergejst...
249
00:40:29,583 --> 00:40:35,375
Og en furie. Det stammer fra latin,
der betyder raseri.
250
00:40:35,583 --> 00:40:38,042
Det er hævnens gudinde.
251
00:40:38,250 --> 00:40:43,000
I den paranormale verden
er det en kvinde fra dødsriget.
252
00:40:45,750 --> 00:40:49,583
Hun sagde,
at hun ville gøre Ida fortræd.
253
00:40:49,750 --> 00:40:53,000
Man skal bruge nogle ting,
når man jager et spøgelse.
254
00:40:53,167 --> 00:40:59,292
En EMF-måler, der kan vise
elektromagnetiske forstyrrelser.
255
00:40:59,500 --> 00:41:03,042
Termografiske briller,
der viser temperaturforskel.
256
00:41:03,250 --> 00:41:07,375
Mennesker afgiver varme,
og spøgelser afgiver kulde.
257
00:41:13,750 --> 00:41:18,833
Til sidst en EVP-recorder,
der optager stemmer fra det hinsides.
258
00:41:20,250 --> 00:41:23,708
- Nu skal vi vente.
- På hvad?
259
00:41:23,917 --> 00:41:26,000
Nærkontakt.
260
00:42:25,333 --> 00:42:29,167
Pelle, vent!
Jeg er ked af det i kantinen
261
00:42:29,375 --> 00:42:32,708
Jeg kan ikke tale nu, Ida.
262
00:42:32,917 --> 00:42:36,458
- Hvorfor er du så underlig?
- Lad mig være.
263
00:42:39,417 --> 00:42:42,542
Er det på grund af Christian
264
00:42:42,750 --> 00:42:44,458
Lad mig nu bare være.
265
00:42:46,250 --> 00:42:48,542
Hvad fanden laver du?
266
00:43:03,917 --> 00:43:07,583
Det er ikke en furie!
Det er et menneske!
267
00:43:36,250 --> 00:43:38,750
Dér!
268
00:44:03,125 --> 00:44:05,292
Hun løb den vej!
269
00:45:21,750 --> 00:45:25,083
- Jeg er indenfor.
- Modtaget. Pas nu på.
270
00:46:34,333 --> 00:46:39,250
"Lysets natur:
hemmeligheden bag usynlighed."
271
00:46:39,417 --> 00:46:42,083
"Af Rustam Musajev."
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
