27100:46:39,417 --> 00:46:42,083

27100:46:39,417 --> 00:46:42,083"Af

271
00:46:39,417 --> 00:46:42,083
"Af Rustam Musajev."

272
00:46:44,333 --> 00:46:48,042
Det er ham...
Det er ham, der er furien

273
00:46:49,250 --> 00:46:52,042
(En dør bliver åbnet)

274
00:47:18,000 --> 00:47:20,625
Antboy?

275
00:47:23,500 --> 00:47:27,167
- Hvorfor er du efter mig?
- Det må være en fejl...

276
00:47:27,333 --> 00:47:32,208
Den eneste, der har begået en fejl,
er dig. Du skal ikke true mig!

277
00:47:32,417 --> 00:47:36,042
Du skal slet ikke true Ida!

278
00:47:36,250 --> 00:47:37,625
Pas på!

279
00:47:41,667 --> 00:47:45,333
Wilhelm, ring efter en ambulance!

280
00:48:16,500 --> 00:48:22,125
- Albert Gæmelkrå...
- Hvem spørger?

281
00:48:22,333 --> 00:48:26,875
- En ven.
- Jeg har ingen venner.

282
00:48:27,083 --> 00:48:31,542
Det har jeg heller ikke,
men jeg har en fjende.

283
00:48:31,750 --> 00:48:35,375
- Antboy.
- Pissemyre.

284
00:48:35,583 --> 00:48:39,125
Jeg kan hjælpe dig
med at få hævn over ham.

285
00:48:39,333 --> 00:48:41,833
Hvordan det?

286
00:48:54,500 --> 00:48:56,917
Imponerende trick.

287
00:48:58,750 --> 00:49:02,542
- Hvad vil du have?
- Hvordan får jeg ram på Antboy?

288
00:49:05,000 --> 00:49:07,667
Han har løjet over for mig,
og ydmyget mig.

289
00:49:07,833 --> 00:49:13,292
Nu ligger min far på hospitalet.
Det er alt sammen Antboys skyld.

290
00:49:13,500 --> 00:49:16,708
Jeg hader ham.
Jeg hader ham!

291
00:49:16,917 --> 00:49:20,625
Sikke et temperament.
Det kan jeg lide.

292
00:49:20,833 --> 00:49:23,917
Måske kan jeg pege dig
i den rigtige retning.

293
00:49:24,083 --> 00:49:28,708
Jeg har to beundrere,
der kalder sig for Terrortvillingerne.

294
00:49:28,917 --> 00:49:32,125
De har tabt ansigt
over for myredrengen -

295
00:49:32,333 --> 00:49:35,208
- og de afskyer ham, ligesom du gør.

296
00:49:35,417 --> 00:49:39,458
Jeg fortalte dem om Herculesserummet,
der gav mig min styrke.

297
00:49:39,667 --> 00:49:43,833
Jeg lovede dem en smagsprøve,
hvis de hjalp mig med skadedyret.

298
00:49:44,000 --> 00:49:46,958
Hvordan skal de kunne hjælpe mig?

299
00:49:47,167 --> 00:49:51,500
Du skal ikke bruge deres hjerner,
men deres styrke.

300
00:49:51,667 --> 00:49:57,792
At dømme ud fra deres mutationer er de
blevet bidt af et af mine forsøgsdyr.

301
00:49:58,000 --> 00:50:02,750
Lucanus cervus.
Eghjorten

302
00:50:02,917 --> 00:50:07,375
Hannen er en af verdens største
og stærkeste biller.

303
00:50:07,583 --> 00:50:11,208
Dens pansrede krop
er bygget til at kæmpe.

304
00:50:11,417 --> 00:50:13,667
Bygget til at vinde.

305
00:50:13,833 --> 00:50:17,583
Og den knuser alt på sin vej.

306
00:50:17,750 --> 00:50:21,583
Myren har ikke en chance mod dem.

307
00:50:21,750 --> 00:50:24,375
Men Antboy vandt over dem.

308
00:50:24,583 --> 00:50:27,667
De mangler at vokse sig store
og stærke.

309
00:50:27,833 --> 00:50:30,792
Ligesom Antboy har de brug for næring -

310
00:50:31,000 --> 00:50:35,042
- hvis de skal opnå deres fulde
potentiale og beholde deres styrke.

311
00:50:35,250 --> 00:50:38,250
Plantesaft.

312
00:50:38,417 --> 00:50:41,167
Hvad har Antboy brug for?

313
00:50:41,333 --> 00:50:43,792
Sukker.

314
00:50:48,750 --> 00:50:51,708
- Jeg vil ikke tale mere om furien.
- Jeg troede, det var en dame.

315
00:50:51,917 --> 00:50:57,250
- Han lavede sin stemme om.
- Hvorfor reddede han dig så?

316
00:50:57,417 --> 00:51:02,000
Er det ikke lige meget?
- Jeg stoppede ham.

317
00:51:02,167 --> 00:51:09,042
Jeg hackede mig ind i hospitalets
database. Han har brækket benet.

318
00:51:09,250 --> 00:51:12,292
Jeg har ikke tid lige nu.
Jeg skal til at...

319
00:51:12,500 --> 00:51:15,875
- Til hvad?
- Det er lige meget. Vi ses.

320
00:51:20,500 --> 00:51:22,083
Ida...

321
00:51:22,250 --> 00:51:26,333
Min lugtesans er bedre
and andre menneskers.

322
00:51:26,500 --> 00:51:29,792
Meget bedre, faktisk.

323
00:51:30,000 --> 00:51:35,000
Når jeg kommer i skole, kan jeg lugte,
hvad folk har spist til morgenmad -

324
00:51:35,167 --> 00:51:37,792
- eller om de har været i bad.

325
00:51:38,000 --> 00:51:42,417
Men så lukker jeg øjnene,
og så finder jeg dig.

326
00:51:42,583 --> 00:51:46,250
Jeg kan genkende din duft
hvor som helst -

327
00:51:46,417 --> 00:51:50,000
- og det er den bedste duft i verden

328
00:51:59,167 --> 00:52:02,833
- Du er virkelig god.
- Skal jeg lære dig det?

329
00:52:03,000 --> 00:52:06,083
Det kan jeg ikke finde ud af.

330
00:52:10,750 --> 00:52:14,292
- Hvad er din yndlingssang?
- Det ved jeg ikke.

331
00:52:17,500 --> 00:52:21,333
Kom nu. Jeg viser dig,
hvordan man spiller den

332
00:52:42,667 --> 00:52:46,625
Hey... Hvorfor svarer du ikke
din Antcom?

333
00:52:46,833 --> 00:52:49,333
Hvad er der galt?

334
00:52:53,083 --> 00:52:55,542
- Hvad får jeg igen
- Hvad mener du?

335
00:52:55,750 --> 00:53:01,083
Jeg gør så meget for den her by, og
det eneste, jeg får igen, er blå mærker.

336
00:53:01,250 --> 00:53:04,250
Du gør Middellund til et bedre sted.

337
00:53:04,417 --> 00:53:08,917
For alle andre måske.
Ikke for mig.

338
00:53:09,083 --> 00:53:15,000
- Sådan er det at være superhelt.
- Hvad ved du om det?

339
00:53:21,833 --> 00:53:25,458
Nogle gange ville jeg ønske,
at jeg blev bidt af den myre.

340
00:53:25,667 --> 00:53:30,000
Men jeg ved ikke,
om jeg kunne gøre de ting, Antboy gør.

341
00:53:30,167 --> 00:53:34,542
Heller ikke,
selvom jeg fik superkræfter.

342
00:53:34,750 --> 00:53:39,500
At være en helt handler ikke kun om
at være stærk og tæve forbrydere.

343
00:53:39,667 --> 00:53:45,625
Det handler om at gøre det rigtige.
Selvom det er svært og gør ondt.

344
00:53:45,833 --> 00:53:51,042
En rigtig helt er en, der får alle os,
der er udenfor -

345
00:53:51,250 --> 00:53:58,042
- til at føle, at vi ikke er alene.
At der er nogen, der passer på os.

346
00:53:58,250 --> 00:54:02,792
Og giver os lyst til
at være mere som dem.

347
00:54:14,250 --> 00:54:19,583
Verden har brug for Antboy.
Og det har jeg også.

348
00:54:34,167 --> 00:54:39,208
Hvad er der galt, Antboy?
Er du bange? Er du?

349
00:54:42,167 --> 00:54:45,792
Fuck, hvor fedt, mand.
Lige mellem øjnene.

350
00:54:48,250 --> 00:54:53,250
- Vi var lige ved at have ham.
- Hvad fanden laver du?

351
00:54:55,500 --> 00:55:00,833
(Der spilles musik)

352
00:55:36,250 --> 00:55:41,750
Sjovt, Allan...
Som om jeg hopper på den

353
00:55:52,833 --> 00:55:55,417
Hallo?

354
00:55:56,667 --> 00:55:59,708
Hvem fanden er du?

355
00:56:03,917 --> 00:56:06,792
Det her er vores sted.

356
00:56:21,500 --> 00:56:25,500
Nej!
Det her er mit hus.

357
00:56:29,250 --> 00:56:34,375
Fru Gæmelkrå? Undskyld,
at Mark kaldte dig for en zombie

358
00:56:34,583 --> 00:56:39,083
- Han mente det ikke.
- Og I kalder jer Terrortvillingerne.

359
00:56:39,250 --> 00:56:41,708
I ved ikke, hvad rigtig frygt er.

360
00:56:41,917 --> 00:56:45,500
Men det skal jeg nok lære jer,
hvis ikke I gør, som jeg siger.

361
00:56:45,667 --> 00:56:49,875
- Hvad vil du?
- Knuse Antboy.

362
00:56:50,083 --> 00:56:53,833
Gøre ham til grin foran hele byen
og kvase ham -

363
00:56:54,000 --> 00:56:56,833
- som det lille insekt, han er.

364
00:56:57,000 --> 00:56:58,292
Hvordan

365
00:56:58,500 --> 00:57:03,583
Ved at tage hans kræfter fra ham
og give dem til jer.

366
00:57:03,750 --> 00:57:06,417
Drik det her.

367
00:58:28,500 --> 00:58:33,208
Lad os se,
hvor super du er uden dit sukker.

368
00:59:27,417 --> 00:59:28,708
Hallo?

369
00:59:30,167 --> 00:59:33,250
Pelle, er det dig?

370
00:59:37,000 --> 00:59:38,792
Hallo?

371
00:59:50,500 --> 00:59:52,625
Er du der?

372
01:00:20,917 --> 01:00:26,375
Har I det okay med, at skinken i jeres
parisertoast kommer fra tremmesvin

373
01:00:26,583 --> 01:00:27,958
Nej!

374
01:00:28,167 --> 01:00:31,750
Er I tilfredse med, at jeres omelet
kommer fra en burhøne?

375
01:00:31,917 --> 01:00:34,167
- Nej!
- Det er jeg heller ikke!

376
01:00:34,333 --> 01:00:38,875
Derfor må vi kæmpe for, at ledelsen gør
vores kantine 100% økologisk!

377
01:00:39,083 --> 01:00:40,500
Ja!

378
01:00:40,667 --> 01:00:43,875
- Hallo?
- Hej, det er Wilhelm.

379
01:00:44,083 --> 01:00:47,958
- Jeg har sendt et link.
- Jeg kan ikke høre dig.

380
01:00:48,167 --> 01:00:51,333
Tjek min mail.
Tryk på linket.

381
01:00:58,250 --> 01:01:02,333
- Hvad er der sket?
- Jeg ved det ikke.

382
01:01:02,500 --> 01:01:05,292
Du må hjælpe mig med at befri ham.

383
01:01:05,500 --> 01:01:07,583
Ida?

384
01:01:07,750 --> 01:01:10,625
Signalet i hans Antcom
kommer fra Gæmelkrås hus.

385
01:01:10,833 --> 01:01:15,333
- Ida?
- Jeg bliver nødt til at gå.

386
01:01:15,500 --> 01:01:18,667
- Hvad mener du?
- Pelle har brug for hjælp.

387
01:01:18,833 --> 01:01:21,083
Ida!

388
01:01:21,250 --> 01:01:25,125
- Vælger du taberen frem for mig?
- Slip mig!

389
01:01:25,333 --> 01:01:31,708
Jeg har skrabet te af min sko, der har
mere personlighed end den taber.

390
01:01:33,000 --> 01:01:36,167
Ida! Jeg prøver at redde verden

391
01:01:36,333 --> 01:01:39,458
Hvad har den lille taber
nogensinde gjort?

392
01:01:50,833 --> 01:01:54,250
Borgere i Middellund.

393
01:01:54,417 --> 01:01:58,167
I tror, at Antboy passer på jer.

394
01:01:58,333 --> 01:02:03,000
I tror, at han er retfærdig og god.

395
01:02:03,167 --> 01:02:07,125
Men jeg ved, at det ikke er rigtigt.

396
01:02:07,333 --> 01:02:11,917
Han er en løgnagtig svækling,
der kun tænker på sig selv.

397
01:02:12,083 --> 01:02:15,958
Nu skal jeg vise jer, hvem han er.

398
01:02:42,667 --> 01:02:44,000
Nej...

399
01:02:45,083 --> 01:02:47,917
Nej!

400
01:02:49,833 --> 01:02:54,458
- Hvad fanden sker der?
- Jeg kan ikke se noget.

401
01:02:54,667 --> 01:02:58,208
- Hvad gjorde du?
- Det var ikke mig.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
27100:46:39,417 --> 00:46:42,083"Af Rustam Musajev."27200:46:44,333 --> 00:46:48,042Det er ham...Det er ham, der er furien27300:46:49,250 --> 00:46:52,042(En dør bliver åbnet)27400:47:18,000 --> 00:47:20,625Antboy?27500:47:23,500 --> 00:47:27,167- Hvorfor er du efter mig?- Det må være en fejl...27600:47:27,333 --> 00:47:32,208Den eneste, der har begået en fejl,er dig. Du skal ikke true mig!27700:47:32,417 --> 00:47:36,042Du skal slet ikke true Ida!27800:47:36,250 --> 00:47:37,625Pas på!27900:47:41,667 --> 00:47:45,333Wilhelm, ring efter en ambulance!28000:48:16,500 --> 00:48:22,125- Albert Gæmelkrå...- Hvem spørger?28100:48:22,333 --> 00:48:26,875- En ven.- Jeg har ingen venner.28200:48:27,083 --> 00:48:31,542Det har jeg heller ikke,men jeg har en fjende.28300:48:31,750 --> 00:48:35,375- Antboy.- Pissemyre.28400:48:35,583 --> 00:48:39,125Jeg kan hjælpe digmed at få hævn over ham.28500:48:39,333 --> 00:48:41,833Hvordan det?28600:48:54,500 --> 00:48:56,917Imponerende trick.28700:48:58,750 --> 00:49:02,542- Hvad vil du have?- Hvordan får jeg ram på Antboy?28800:49:05,000 --> 00:49:07,667Han har løjet over for mig,og ydmyget mig.28900:49:07,833 --> 00:49:13,292Nu ligger min far på hospitalet.Det er alt sammen Antboys skyld.29000:49:13,500 --> 00:49:16,708Jeg hader ham.Jeg hader ham!29100:49:16,917 --> 00:49:20,625Sikke et temperament.Det kan jeg lide.29200:49:20,833 --> 00:49:23,917Måske kan jeg pege digi den rigtige retning.29300:49:24,083 --> 00:49:28,708Jeg har to beundrere,der kalder sig for Terrortvillingerne.29400:49:28,917 --> 00:49:32,125De har tabt ansigtover for myredrengen -29500:49:32,333 --> 00:49:35,208- og de afskyer ham, ligesom du gør.29600:49:35,417 --> 00:49:39,458Jeg fortalte dem om Herculesserummet,der gav mig min styrke.29700:49:39,667 --> 00:49:43,833Jeg lovede dem en smagsprøve,hvis de hjalp mig med skadedyret.29800:49:44,000 --> 00:49:46,958Hvordan skal de kunne hjælpe mig?29900:49:47,167 --> 00:49:51,500Du skal ikke bruge deres hjerner,men deres styrke.30000:49:51,667 --> 00:49:57,792At dømme ud fra deres mutationer er deblevet bidt af et af mine forsøgsdyr.30100:49:58,000 --> 00:50:02,750Lucanus cervus.Eghjorten30200:50:02,917 --> 00:50:07,375Hannen er en af verdens størsteog stærkeste biller.30300:50:07,583 --> 00:50:11,208Dens pansrede kroper bygget til at kæmpe.30400:50:11,417 --> 00:50:13,667Bygget til at vinde.30500:50:13,833 --> 00:50:17,583Og den knuser alt på sin vej.30600:50:17,750 --> 00:50:21,583Myren har ikke en chance mod dem.30700:50:21,750 --> 00:50:24,375Men Antboy vandt over dem.30800:50:24,583 --> 00:50:27,667De mangler at vokse sig storeog stærke.30900:50:27,833 --> 00:50:30,792Ligesom Antboy har de brug for næring -31000:50:31,000 --> 00:50:35,042- hvis de skal opnå deres fuldepotentiale og beholde deres styrke.31100:50:35,250 --> 00:50:38,250Plantesaft.31200:50:38,417 --> 00:50:41,167Hvad har Antboy brug for?31300:50:41,333 --> 00:50:43,792Sukker.31400:50:48,750 --> 00:50:51,708- Jeg vil ikke tale mere om furien.- Jeg troede, det var en dame.31500:50:51,917 --> 00:50:57,250- Han lavede sin stemme om.- Hvorfor reddede han dig så?31600:50:57,417 --> 00:51:02,000Er det ikke lige meget?- Jeg stoppede ham.31700:51:02,167 --> 00:51:09,042Jeg hackede mig ind i hospitaletsdatabase. Han har brækket benet.31800:51:09,250 --> 00:51:12,292Jeg har ikke tid lige nu.Jeg skal til at...31900:51:12,500 --> 00:51:15,875- Til hvad?- Det er lige meget. Vi ses.32000:51:20,500 --> 00:51:22,083Ida...32100:51:22,250 --> 00:51:26,333Min lugtesans er bedreand andre menneskers.32200:51:26,500 --> 00:51:29,792Meget bedre, faktisk.32300:51:30,000 --> 00:51:35,000Når jeg kommer i skole, kan jeg lugte,hvad folk har spist til morgenmad -32400:51:35,167 --> 00:51:37,792- eller om de har været i bad.32500:51:38,000 --> 00:51:42,417Men så lukker jeg øjnene,og så finder jeg dig.32600:51:42,583 --> 00:51:46,250Jeg kan genkende din dufthvor som helst -32700:51:46,417 --> 00:51:50,000- og det er den bedste duft i verden32800:51:59,167 --> 00:52:02,833- Du er virkelig god.- Skal jeg lære dig det?32900:52:03,000 --> 00:52:06,083Det kan jeg ikke finde ud af.33000:52:10,750 --> 00:52:14,292- Hvad er din yndlingssang?- Det ved jeg ikke.33100:52:17,500 --> 00:52:21,333Kom nu. Jeg viser dig,hvordan man spiller den33200:52:42,667 --> 00:52:46,625Hey... Hvorfor svarer du ikkedin Antcom?33300:52:46,833 --> 00:52:49,333Hvad er der galt?33400:52:53,083 --> 00:52:55,542- Hvad får jeg igen- Hvad mener du?33500:52:55,750 --> 00:53:01,083Jeg gør så meget for den her by, ogdet eneste, jeg får igen, er blå mærker.33600:53:01,250 --> 00:53:04,250Du gør Middellund til et bedre sted.33700:53:04,417 --> 00:53:08,917For alle andre måske.Ikke for mig.33800:53:09,083 --> 00:53:15,000- Sådan er det at være superhelt.- Hvad ved du om det?33900:53:21,833 --> 00:53:25,458Nogle gange ville jeg ønske,at jeg blev bidt af den myre.34000:53:25,667 --> 00:53:30,000Men jeg ved ikke,om jeg kunne gøre de ting, Antboy gør.34100:53:30,167 --> 00:53:34,542Heller ikke,selvom jeg fik superkræfter.34200:53:34,750 --> 00:53:39,500At være en helt handler ikke kun omat være stærk og tæve forbrydere.34300:53:39,667 --> 00:53:45,625Det handler om at gøre det rigtige.Selvom det er svært og gør ondt.34400:53:45,833 --> 00:53:51,042En rigtig helt er en, der får alle os,der er udenfor -

345
00:53:51,250 --> 00:53:58,042
- til at føle, at vi ikke er alene.
At der er nogen, der passer på os.

346
00:53:58,250 --> 00:54:02,792
Og giver os lyst til
at være mere som dem.

347
00:54:14,250 --> 00:54:19,583
Verden har brug for Antboy.
Og det har jeg også.

348
00:54:34,167 --> 00:54:39,208
Hvad er der galt, Antboy?
Er du bange? Er du?

349
00:54:42,167 --> 00:54:45,792
Fuck, hvor fedt, mand.
Lige mellem øjnene.

350
00:54:48,250 --> 00:54:53,250
- Vi var lige ved at have ham.
- Hvad fanden laver du?

351
00:54:55,500 --> 00:55:00,833
(Der spilles musik)

352
00:55:36,250 --> 00:55:41,750
Sjovt, Allan...
Som om jeg hopper på den

353
00:55:52,833 --> 00:55:55,417
Hallo?

354
00:55:56,667 --> 00:55:59,708
Hvem fanden er du?

355
00:56:03,917 --> 00:56:06,792
Det her er vores sted.

356
00:56:21,500 --> 00:56:25,500
Nej!
Det her er mit hus.

357
00:56:29,250 --> 00:56:34,375
Fru Gæmelkrå? Undskyld,
at Mark kaldte dig for en zombie

358
00:56:34,583 --> 00:56:39,083
- Han mente det ikke.
- Og I kalder jer Terrortvillingerne.

359
00:56:39,250 --> 00:56:41,708
I ved ikke, hvad rigtig frygt er.

360
00:56:41,917 --> 00:56:45,500
Men det skal jeg nok lære jer,
hvis ikke I gør, som jeg siger.

361
00:56:45,667 --> 00:56:49,875
- Hvad vil du?
- Knuse Antboy.

362
00:56:50,083 --> 00:56:53,833
Gøre ham til grin foran hele byen
og kvase ham -

363
00:56:54,000 --> 00:56:56,833
- som det lille insekt, han er.

364
00:56:57,000 --> 00:56:58,292
Hvordan

365
00:56:58,500 --> 00:57:03,583
Ved at tage hans kræfter fra ham
og give dem til jer.

366
00:57:03,750 --> 00:57:06,417
Drik det her.

367
00:58:28,500 --> 00:58:33,208
Lad os se,
hvor super du er uden dit sukker.

368
00:59:27,417 --> 00:59:28,708
Hallo?

369
00:59:30,167 --> 00:59:33,250
Pelle, er det dig?

370
00:59:37,000 --> 00:59:38,792
Hallo?

371
00:59:50,500 --> 00:59:52,625
Er du der?

372
01:00:20,917 --> 01:00:26,375
Har I det okay med, at skinken i jeres
parisertoast kommer fra tremmesvin

373
01:00:26,583 --> 01:00:27,958
Nej!

374
01:00:28,167 --> 01:00:31,750
Er I tilfredse med, at jeres omelet
kommer fra en burhøne?

375
01:00:31,917 --> 01:00:34,167
- Nej!
- Det er jeg heller ikke!

376
01:00:34,333 --> 01:00:38,875
Derfor må vi kæmpe for, at ledelsen gør
vores kantine 100% økologisk!

377
01:00:39,083 --> 01:00:40,500
Ja!

378
01:00:40,667 --> 01:00:43,875
- Hallo?
- Hej, det er Wilhelm.

379
01:00:44,083 --> 01:00:47,958
- Jeg har sendt et link.
- Jeg kan ikke høre dig.

380
01:00:48,167 --> 01:00:51,333
Tjek min mail.
Tryk på linket.

381
01:00:58,250 --> 01:01:02,333
- Hvad er der sket?
- Jeg ved det ikke.

382
01:01:02,500 --> 01:01:05,292
Du må hjælpe mig med at befri ham.

383
01:01:05,500 --> 01:01:07,583
Ida?

384
01:01:07,750 --> 01:01:10,625
Signalet i hans Antcom
kommer fra Gæmelkrås hus.

385
01:01:10,833 --> 01:01:15,333
- Ida?
- Jeg bliver nødt til at gå.

386
01:01:15,500 --> 01:01:18,667
- Hvad mener du?
- Pelle har brug for hjælp.

387
01:01:18,833 --> 01:01:21,083
Ida!

388
01:01:21,250 --> 01:01:25,125
- Vælger du taberen frem for mig?
- Slip mig!

389
01:01:25,333 --> 01:01:31,708
Jeg har skrabet te af min sko, der har
mere personlighed end den taber.

390
01:01:33,000 --> 01:01:36,167
Ida! Jeg prøver at redde verden

391
01:01:36,333 --> 01:01:39,458
Hvad har den lille taber
nogensinde gjort?

392
01:01:50,833 --> 01:01:54,250
Borgere i Middellund.

393
01:01:54,417 --> 01:01:58,167
I tror, at Antboy passer på jer.

394
01:01:58,333 --> 01:02:03,000
I tror, at han er retfærdig og god.

395
01:02:03,167 --> 01:02:07,125
Men jeg ved, at det ikke er rigtigt.

396
01:02:07,333 --> 01:02:11,917
Han er en løgnagtig svækling,
der kun tænker på sig selv.

397
01:02:12,083 --> 01:02:15,958
Nu skal jeg vise jer, hvem han er.

398
01:02:42,667 --> 01:02:44,000
Nej...

399
01:02:45,083 --> 01:02:47,917
Nej!

400
01:02:49,833 --> 01:02:54,458
- Hvad fanden sker der?
- Jeg kan ikke se noget.

401
01:02:54,667 --> 01:02:58,208
- Hvad gjorde du?
- Det var ikke mig.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
271
00: 46: 39.417 -> 00: 46: 42.083
"Tentu Rustam Musajev." 272 00: 46: 44.333 -> 00: 46: 48.042 Ini dia ... Ini adalah dia yang furien 273 00: 46: 49.250 -> 00: 46: 52.042 (Sebuah pintu dibuka) 274 00: 47: 18,000 -> 00: 47: 20.625 Antboy? 275 00: 47: 23.500 -> 00: 47: 27.167 - Mengapa Anda mengikuti saya? - Ini harus menjadi kesalahan ... 276 00: 47: 27.333 -> 00: 47: 32.208 Satu-satunya hal yang salah, adalah Anda. Anda harus tidak mengancam saya! 277 00: 47: 32.417 -> 00: 47: 36.042 Anda tidak harus mengancam Ida! 278 00: 47: 36.250 -> 00: 47: 37.625 Waspadalah! 279 00: 47: 41,667 -> 00: 47: 45.333 Wilhelm, memanggil ambulans! 280 00: 48: 16.500 -> 00: 48: 22.125 - Albert Gæmelkrå ... - Siapa yang meminta? 281 00: 48: 22.333 -> 00: 48: 26.875 - . Seorang teman - saya tidak punya teman. 282 00: 48: 27.083 -> 00: 48: 31.542 Saya belum, tapi aku punya musuh. 283 00: 48: 31.750 -> 00: 48: 35.375 - Antboy. - Piss Ant. 284 00: 48: 35.583 -> 00: 48: 39.125 Saya dapat membantu Anda dengan mendapatkan balas dendam pada dirinya. 285 00: 48: 39.333 -> 00: 48: 41.833 Bagaimana ? 286 00: 48: 54.500 -> 00: 48: 56.917 trik mengesankan. 287 00: 48: 58.750 -> 00: 49: 02.542 ? - Apa yang Anda inginkan ? - Bagaimana cara ram pada Antboy 288 00:49 : 05000 -> 00: 49: 07.667 Dia berbohong kepada saya dan saya dipermalukan. 289 00: 49: 07.833 -> 00: 49: 13.292 . Sekarang adalah ayah saya di rumah sakit . Ini semua Antboys bersalah 290 00: 49: 13.500 -> 00: 49: 16.708 Aku benci dia. Aku benci dia! 291 00: 49: 16.917 -> 00: 49: 20.625 . Apa marah . Saya suka bahwa 292 00: 49: 20,833 -> 00: 49: 23.917 Mungkin aku bisa menunjukkan Anda ke arah yang benar. 293 00: 49: 24.083 -> 00: 49: 28.708 Saya memiliki dua pengagum, yang menyebut diri mereka Teror Kembar. 294 00: 49: 28.917 - -> 00: 49: 32.125 Mereka telah kehilangan muka untuk anak semut - 295 00: 49: 32.333 -> 00: 49: 35.208 - dan mereka membencinya, seperti yang Anda lakukan. 296 00: 49: 35.417 -> 00: 49: 39.458 Saya mengatakan kepada mereka tentang Herculesserummet, yang memberi saya kekuatan saya. 297 00: 49: 39.667 -> 00: 49: 43.833 Saya berjanji mereka rasa, mereka membantu saya dengan hama. 298 00: 49: 44,000 - > 00: 49: 46.958 Bagaimana mereka bisa membantu saya? 299 00: 49: 47.167 -> 00: 49: 51,500 Anda tidak harus menggunakan otak mereka, namun kekuatan mereka. 300 00: 49: 51.667 -> 00:49 : 57792 Dilihat dari mutasi mereka . digigit oleh salah satu hewan saya 301 00: 49: 58,000 -> 00: 50: 02.750 Lucanus cervus. Eghjorten 302 00: 50: 02.917 -> 00: 50: 07.375 laki-laki adalah salah satu yang terbesar dan terkuat kumbang. 303 00: 50: 07.583 -> 00: 50: 11,208 tubuh lapis baja Its dibangun untuk melawan. 304 00: 50: 11.417 -> 00: 50: 13.667 Dibangun ke . win 305 00: 50: 13.833 -> 00: 50: 17,583 Dan itu menghancurkan segala sesuatu di jalan. 306 00: 50: 17.750 -> 00: 50: 21.583 . Semut tidak memiliki kesempatan melawan mereka 307 00:50 : 21.750 -> 00: 50: 24.375 Tapi Antboy menang atas mereka. 308 00: 50: 24.583 -> 00: 50: 27.667 Mereka perlu untuk tumbuh besar dan kuat. 309 00: 50: 27.833 -> 00: 50: 30.792 Sebagai Antboy mereka membutuhkan makanan - 310 00: 50: 31.000 -> 00: 50: 35.042 - jika mereka mencapai penuh potensi dan menjaga kekuatan mereka. 311 00: 50: 35.250 -> 00:50 : 38250 Sap. 312 00: 50: 38.417 -> 00: 50: 41.167 Apa yang harus Antboy butuhkan? 313 00: 50: 41.333 -> 00: 50: 43.792 Sugar. 314 00: 50: 48.750 -> 00 : 50: 51.708 - Aku tidak akan berbicara lebih banyak tentang furien. - saya pikir itu seorang wanita. 315 00: 50: 51.917 -> 00: 50: 57.250 - Dia membuat suara pada. - Mengapa dia memberitahu Anda begitu? 316 00: 50: 57.417 -> 00: 51: 02.000 Apakah itu penting? - Aku menghentikannya. 317 00: 51: 02.167 -> 00: 51: 09.042 Saya menyusup ke rumah sakit basis data. Dia telah patah kakinya. 318 00: 51: 09.250 -> 00: 51: 12.292 Saya tidak punya waktu sekarang. Saya harus ... 319 00: 51: 12.500 -> 00: 51: 15.875 - Untuk apa ? - Tidak masalah. Kita akan melihat. 320 00: 51: 20,500 -> 00: 51: 22.083 Ida ... 321 00: 51: 22.250 -> 00: 51: 26.333 Saya rasa penciuman yang lebih baik . daripada orang lain 322 00: 51: 26.500 - -> 00: 51: 29.792 Jauh lebih baik, sebenarnya. 323 00: 51: 30.000 -> 00: 51: 35.000 Ketika saya pergi ke sekolah, aku bisa mencium, apa yang orang makan untuk sarapan - 324 00: 51: 35.167 - -> 00: 51: 37.792 - atau apakah mereka sudah berada di kamar mandi. 325 00: 51: 38.000 -> 00: 51: 42.417 Tapi kemudian saya menutup mata saya, . dan saya akan menemukan Anda 326 00: 51: 42.583 - > 00: 51: 46.250 Saya mengenali aroma Anda di mana saja - 327 00: 51: 46.417 -> 00: 51: 50,000 - dan itu bau terbaik di dunia 328 00: 51: 59.167 -> 00:52 : 02833 - Kau benar-benar baik. - Haruskah aku mengajarkan? 329 00: 52: 03.000 -> 00: 52: 06.083 Saya tidak bisa mengetahui. 330 00: 52: 10.750 -> 00:52: 14.292 - Apa lagu favorit Anda? - Saya tidak tahu. 331 00: 52: 17,500 -> 00: 52: 21.333 Ayo. Saya tunjukkan bagaimana memainkan 332 00: 52: 42.667 -> 00: 52: 46.625 Hei ... Kenapa kau tidak menjawab Antcom Anda? 333 00: 52: 46.833 -> 00: 52: 49.333 Apa ? salah 334 00: 52: 53.083 -> 00: 52: 55.542 - Apa yang saya dapatkan lagi - Apa maksudmu? 335 00: 52: 55.750 -> 00: 53: 01.083 Saya melakukan begitu banyak untuk kota ini, dan semua aku kembali adalah memar. 336 00: 53: 01.250 -> 00: 53: 04.250 Anda membuat Mediterania Lund tempat yang lebih baik. 337 00: 53: 04.417 -> 00: 53: 08.917 Untuk semua lainnya mungkin. Bukan untuk saya. 338 00: 53: 09.083 -> 00: 53: 15,000 - Bagaimana untuk menjadi superhero. - Apa yang Anda tahu tentang hal itu? 339 00: 53: 21.833 -> 00: 53: 25,458 Beberapa kali saya berharap bahwa saya digigit oleh semut. 340 00: 53: 25.667 -> 00: 53: 30.000 Tapi saya tidak tahu apakah saya bisa melakukan hal-hal Antboy lakukan. 341 00: 53: 30.167 - > 00: 53: 34.542 Bahkan meskipun aku punya kekuatan super. 342 00: 53: 34.750 -> 00: 53: 39.500 Menjadi pahlawan tidak hanya menjadi penjahat yang kuat dan perempuan. 343 00: 53: 39.667 - -> 00: 53: 45.625 Ini tentang melakukan hal yang benar. Meskipun sulit dan menyakitkan. 344 00: 53: 45.833 -> 00: 53: 51.042 Seorang pahlawan sejati adalah salah satu yang mendapat kita semua yang luar - 345 00: 53: 51.250 -> 00: 53: 58.042 - merasa bahwa kita tidak sendirian. Bahwa ada seseorang yang cocok kita. 346 00: 53: 58.250 -> 00:54: 02.792 dan membuat kita ingin menjadi lebih seperti mereka. 347 00: 54: 14,250 -> 00: 54: 19.583 Dunia membutuhkan Antboy. Dan aku punya. 348 00: 54: 34.167 -> 00:54 : 39208 ? Apa yang salah, Antboy Apakah Anda takut? Apakah Anda? 349 00: 54: 42.167 -> 00: 54: 45.792 Fuck, bagaimana keren, man. Tepat di antara mata. 350 00: 54: 48.250 -> 00: 54: 53.250 - Kami hanya memiliki dia . - Apa yang kau lakukan? 351 00: 54: 55.500 -> 00: 55: 00.833 (Ini memainkan musik) 352 00: 55: 36.250 -> 00: 55: 41.750 Fun, Allan ... Seolah-olah aku melompat pada 353 00: 55: 52.833 -> 00: 55: 55.417 ? Hello 354 00: 55: 56.667 -> 00: 55: 59.708 Siapa kau? 355 00: 56: 03.917 -> 00:56: 06.792 Ini adalah tempat kami. 356 00: 56: 21.500 -> 00: 56: 25,500 Tidak! Ini adalah rumah saya. 357 00: 56: 29.250 -> 00: 56: 34.375 Mrs. Gæmelkrå? Maaf, Mark menelepon Anda untuk zombie 358 00: 56: 34.583 -> 00: 56: 39.083 - Dia tidak berarti itu. - Dan Anda menyebut diri kembar Teror. 359 00: 56: 39.250 -> 00: 56: 41,708 Aku tidak tahu apa rasa takut yang sebenarnya. 360 00: 56: 41.917 -> 00: 56: 45.500 Tapi aku akan mengajarkan Anda, kecuali jika Anda melakukan apa yang kukatakan. 361 00: 56: 45.667 -> 00 : 56: 49.875 - Apa yang Anda inginkan? - Menghancurkan Antboy. 362 00: 56: 50.083 -> 00: 56: 53.833 Membuat dia bodoh di depan seluruh kota dan squash dia - 363 00: 56: 54,000 -> 00:56 : 56,833 - sebagai serangga kecil, dia. 364 00: 56: 57.000 -> 00: 56: 58,292 Bagaimana 365 00: 56: 58.500 -> 00: 57: 03.583 Dengan mengambil kekuasaannya darinya dan memberi mereka Anda. 366 00: 57: 03.750 -> 00: 57: 06.417 Minuman ini. 367 00: 58: 28.500 -> 00: 58: 33.208 Mari kita lihat . bagaimana Super Anda berada di luar gula 368 00: 59: 27.417 -> 00: 59: 28.708 Hello? 369 00: 59: 30.167 -> 00: 59: 33.250 Pelle, adalah bahwa Anda? 370 00: 59: 37,000 -> 00: 59: 38.792 Hello? 371 00: 59: 50,500 -> 00: 59: 52.625 Apakah Anda ada? 372 01: 00: 20.917 -> 01: 00: 26.375 Apakah Anda baik-baik saja dengan itu ham di Anda croque-monsieur berasal dari tremmesvin 373 01:00: 26.583 -> 01: 00: 27.958 Tidak! 374 01: 00: 28.167 -> 01: 00: 31.750 Apakah Anda puas bahwa telur dadar Anda berasal dari ayam baterai? 375 01: 00: 31.917 -> 01:00 : 34.167 ! - Tidak - aku tidak! 376 01: 00: 34.333 -> 01: 00: 38.875 Oleh karena itu, kita harus berjuang untuk memastikan bahwa manajemen adalah melakukan kantin kami 100% organik! 377 01: 00: 39,083 -> 01: 00: 40.500 Ya! 378 01: 00: 40.667 -> 01: 00: 43.875 - Halo? - Hey, itu Wilhelm. 379 01: 00: 44.083 -> 01: 00: 47.958 - Saya telah mengirim . Link - Aku tidak bisa mendengar Anda. 380 01: 00: 48.167 -> 01: 00: 51.333 memeriksa surat saya. Tekan link. 381 01: 00: 58.250 -> 01: 01: 02.333 - Apa yang terjadi ? - Saya tidak tahu. 382 01: 01: 02.500 -> 01: 01: 05.292 Anda harus membantu saya untuk membebaskannya. 383 01: 01: 05.500 -> 01: 01: 07.583 Ida? 384 01:01 : 07750 -> 01: 01: 10,625 sinyal di Antcom nya berasal dari Gæmelkrås rumah. 385 01: 01: 10.833 -> 01: 01: 15.333 - Ida? - Aku harus pergi. 386 01: 01: 15.500 -> 01: 01: 18.667 - Apa maksudmu? - Pelle butuh bantuan. 387 01: 01: 18.833 -> 01: 01: 21.083 Ida! 388 01: 01: 21.250 -> 01: 01: 25,125 ? - Jika Anda memilih pecundang daripada saya - Biarkan aku pergi! 389 01: 01: 25.333 -> 01: 01: 31.708 Saya sudah tergores teh sepatu saya yang memiliki . kepribadian lebih dari pecundang 390 01: 01: 33,000 - > 01: 01: 36.167 Ida! Saya mencoba untuk menyelamatkan dunia 391 01: 01: 36.333 -> 01: 01: 39.458 Apa yang memiliki pecundang kecil yang pernah dilakukan? 392 01: 01: 50.833 -> 01: 01: 54.250 . Warga Mediterania Lund 393 01:01: 54.417 -> 01: 01: 58.167 Saya pikir bahwa perawatan Antboy Anda. 394 01: 01: 58.333 -> 01: 02: 03.000 Saya pikir dia adalah benar dan baik. 395 01: 02: 03.167 - > 01: 02: 07.125 Tapi aku tahu itu tidak benar. 396 01: 02: 07.333 -> 01: 02: 11.917 Dia adalah lemah terbaring yang hanya memikirkan diri mereka sendiri. 397 01: 02: 12.083 - -> 01: 02: 15.958 Sekarang saya akan menunjukkan siapa dia. 398 01: 02: 42.667 -> 01: 02: 44,000 Tidak ... 399 01: 02: 45.083 -> 01: 02: 47.917 Tidak ada ! 400 01: 02: 49.833 -> 01: 02: 54.458 - Apa yang terjadi? - Aku tidak bisa melihat apa-apa. 401 01: 02: 54.667 -> 01: 02: 58.208 ? - Apa yang Anda lakukan - Itu bukan saya.
























































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: