136
00:20:16,167 --> 00:20:19,083
- Så er jeg her.
- Du havde en anden aftale.
137
00:20:19,250 --> 00:20:25,042
- Undskyld, jeg ikke kom.
- Det er okay. Christian hjalp mig.
138
00:20:25,208 --> 00:20:28,125
Vent, til du hører det her.
139
00:20:28,333 --> 00:20:30,292
Pelle, vent lige.
140
00:20:34,667 --> 00:20:36,958
To sekunder.
141
00:20:39,000 --> 00:20:41,917
Jeg så dig forleden dag,
og du så på mig.
142
00:20:42,083 --> 00:20:44,917
Der var magi i luften...
143
00:20:45,083 --> 00:20:47,875
(Der buhes)
144
00:21:45,000 --> 00:21:51,208
Der er fest på min skole i morgen.
Vil du ikke godt komme som min gæst?
145
00:21:52,333 --> 00:21:55,250
Du har en date med Antboy, ikke?
146
00:21:56,917 --> 00:22:00,583
Tror du seriøst, han kommer?
147
00:22:00,792 --> 00:22:04,750
Jeg er din allerstørste fan.
Det ville betyde alt for mig.
148
00:22:37,083 --> 00:22:39,917
Mors parfume...
149
00:23:03,333 --> 00:23:07,500
Kære Maria. Vær sød at smide
den her bunke skrot ud for mig.
150
00:23:07,667 --> 00:23:11,833
Jeg kan ikke få mig selv
til at gøre det. Knus far.
151
00:25:27,250 --> 00:25:32,500
- Er du sikker på, det er en god idé?
- Ja. Hvorfor?
152
00:25:32,667 --> 00:25:35,458
Er du bange?
153
00:26:03,083 --> 00:26:06,042
Hvad, hvis han opdager det?
154
00:26:08,667 --> 00:26:11,208
Hvad nu, hvis han slipper ud?
155
00:26:11,417 --> 00:26:14,625
Jeg har læst,
at han kan hoppe over et højhus.
156
00:26:14,833 --> 00:26:18,250
Yeah, right.
Du kan sgu da ikke læse.
157
00:26:18,417 --> 00:26:21,250
Tror du, det er rigtigt,
at han drak blod?
158
00:26:21,417 --> 00:26:23,708
Hold nu kæft!
159
00:26:23,917 --> 00:26:26,250
Ja ja.
160
00:26:38,667 --> 00:26:41,917
Det er ham.
Det er Loppen
161
00:26:42,083 --> 00:26:46,375
Han var lige ved at smadre Antboy.
Det lille myrekryb.
162
00:26:46,583 --> 00:26:48,875
Bare han havde gjort det.
163
00:26:49,083 --> 00:26:51,833
Tjek hans mor.
Hun ligner en zombie.
164
00:26:53,500 --> 00:26:57,000
(Gulvet knirker)
165
00:27:00,083 --> 00:27:02,625
Hvad var det?
166
00:27:02,833 --> 00:27:06,917
Du skulle ikke have sagt det
om hans mor.
167
00:27:07,083 --> 00:27:11,417
Du tror ikke på spøgelseshistorierne,
vel?
168
00:27:11,583 --> 00:27:15,000
- Næ...
- Jo, du gør! Uhh...
169
00:27:15,167 --> 00:27:18,708
Pas på!
fru Gæmelkrå kommer og tager dig.
170
00:27:21,917 --> 00:27:24,958
- Skal vi ikke bare skride?
- Nej.
171
00:27:25,167 --> 00:27:28,917
Det her, det er vores sted nu.
172
00:28:32,833 --> 00:28:37,000
- Prøv at se.
- Hvor vildt!
173
00:28:40,167 --> 00:28:42,750
Hvad fanden var det?
174
00:28:50,167 --> 00:28:54,458
Lucanus... Cervus.
175
00:29:04,833 --> 00:29:07,542
Av! Det lille svin bed mig!
176
00:29:14,500 --> 00:29:16,958
- Hvor er den vild!
- Tag den
177
00:29:17,167 --> 00:29:20,375
- Hvad?
- Jeg vil have den
178
00:29:20,583 --> 00:29:23,083
- Kom nu!
- Ja ja. Rolig.
179
00:29:33,500 --> 00:29:36,292
Av for satan, mand!
180
00:29:42,917 --> 00:29:47,792
- Hvad sker der med dig?
- Jeg har det... underligt.
181
00:30:09,583 --> 00:30:12,792
Har du fortalt Ida, hvad du føler?
182
00:30:15,667 --> 00:30:18,375
- Hvad mener du?
- Det er okay, Pelle.
183
00:30:24,250 --> 00:30:28,167
Må jeg sidde her?
184
00:30:28,333 --> 00:30:34,208
Jeg kan godt forstå dig. Der er mange
søde piger, men Ida er noget særligt.
185
00:30:38,417 --> 00:30:42,417
- Grønkålschips?
- Nej tak.
186
00:30:42,583 --> 00:30:48,667
- Har du fortalt, at du kan lide hende?
- Nej... ikke endnu.
187
00:30:48,833 --> 00:30:51,583
Godt. Det skal du heller ikke.
188
00:30:51,750 --> 00:30:54,250
Skal jeg ikke?
189
00:30:54,417 --> 00:30:59,833
Du virker som en flink fyr, og jeg
er sikker på, at Ida kan lide dig -
190
00:31:00,000 --> 00:31:02,875
- men kun som en ven
191
00:31:04,250 --> 00:31:07,042
- Har hun sagt det?
- Nej.
192
00:31:07,250 --> 00:31:12,833
Det behøver hun heller ikke. Piger som
Ida falder bare ikke for fyre som dig.
193
00:31:13,000 --> 00:31:17,292
Du er bare lidt for... almindelig.
194
00:31:18,583 --> 00:31:21,417
- Almindelig?
- Ja, altså...
195
00:31:21,583 --> 00:31:25,833
- Ida har brug for en lidt mere...
- En som dig?
196
00:31:26,000 --> 00:31:31,208
Lige præcis. Jeg vidste,
at vi ville forstå hinanden, Pelle.
197
00:31:33,583 --> 00:31:36,000
Ses.
198
00:32:46,667 --> 00:32:49,667
Hey, tøser!
199
00:32:49,833 --> 00:32:54,417
Hey, tøser! Jeg håber, jeres forældre
har en virkelig god forsikring!
200
00:32:56,333 --> 00:32:58,708
For det her bliver dyrt!
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
13600:20:16, 167--> 00:20:19, 083-Jadi, saya di sini.-Anda memiliki perjanjian yang berbeda.13700:20:19, 250--> 00:20:25, 042-Maaf, aku tidak datang.-Ini baik-baik saja. Kristen membantu saya.13800:20:25, 208--> 00:20:28, 125Tunggu sampai Anda mendengar itu di sini.13900:20:28, 333--> 00:20:30, 292Pelle, hanya menunggu.14000:20:34, 667--> 00:20:36, 958Dua detik.14100:20:39, 000--> 00:20:41, 917Saya melihat Anda hanya hari lain,dan Anda melihat saya.14200:20:42, 083--> 00:20:44, 917Ada sihir di udara...14300:20:45, 083--> 00:20:47, 875(Buhes)14400:21:45, 000--> 00:21:51, 208Ada pesta di sekolah saya besok.Anda tidak akan pergi sebagai tamu saya?14500:21:52, 333--> 00:21:55, 250Anda punya kencan dengan Antboy, tidak?14600:21:56, 917--> 00:22:00, 583Serius, Apakah Anda pikir dia akan datang?14700:22:00, 792--> 00:22:04, 750Saya penggemar terbesar Anda.Itu berarti segalanya untuk saya.14800:22:37, 083--> 00:22:39, 917Ibu parfum...14900:23:03, 333--> 00:23:07, 500Dear Maria. Silakan membuangpotongan tumpukan bagi saya di sini.15000:23:07, 667--> 00:23:11, 833Saya tidak bisa membawa diriuntuk melakukan jadi pelukan ayah.15100:25:27, 250--> 00:25:32, 500- Apakah Anda yakin itu adalah ide yang baik?- Ya. Mengapa?15200:25:32, 667--> 00:25:35, 458Apakah Anda takut?15300:26:03, 083--> 00:26:06, 042Bagaimana jika ia menemukan itu?15400:26:08, 667--> 00:26:11, 208Bagaimana jika dia lolos?15500:26:11, 417--> 00:26:14, 625Saya telah membaca,bahwa ia dapat melompati sebuah gedung apartemen.15600:26:14, 833--> 00:26:18, 250Ya, benar.Anda dapat yakin sebagai neraka tidak bisa membaca.15700:26:18, 417--> 00:26:21, 250Apakah Anda pikir benarDia minum darah?15800:26:21, 417--> 00:26:23, 708Tim sekarang tutup mulut!15900:26:23, 917--> 00:26:26, 250Ya Ya.16000:26:38, 667--> 00:26:41, 917Hal ini kepadanya.Itu adalah kutu16100:26:42, 083--> 00:26:46, 375Dia adalah hanya tentang untuk menghancurkan Antboy.Burung kecil.16200:26:46, 583--> 00:26:48, 875Sama seperti ia telah melakukannya.16300:26:49, 083--> 00:26:51, 833Periksa ibunya.Dia tampak seperti zombie.16400:26:53, 500--> 00:26:57, 000(Berderit lantai)16500:27:00, 083--> 00:27:02, 625Apa itu?16600:27:02, 833--> 00:27:06, 917Anda tidak harus mengatakan itutentang ibunya.16700:27:07, 083--> 00:27:11, 417Anda tidak percaya dalam cerita hantu,Saya kira?16800:27:11, 106--> 00:27:15, 000-Maka...-Ya, Anda lakukan! Uhh...16900:27:15, 167--> 00:27:18, 708Berhati-hatilah!Mrs Gæmelkrå datang dan membawa Anda.17000:27:21, 917--> 00:27:24, 958-Kami tidak hanya boleh?-No.17100:27:25, 167--> 00:27:28, 917Di sini, itu tempat kami sekarang.17200:28:32, 833--> 00:28:37, 000-Mencoba untuk melihat.-Mana permainan!17300:28:40, 167--> 00:28:42, 750Apa sih itu?17400:28:50, 167--> 00:28:54, 458Dia... Cervus.17500:29:04, 833--> 00:29:07, 542AV! Babi kecil sedikit saya!17600:29:14, 500--> 00:29:16, 958-Di mana adalah cinta!-Ambil17700:29:17,167 --> 00:29:20,375- Hvad?- Jeg vil have den17800:29:20,583 --> 00:29:23,083- Kom nu!- Ja ja. Rolig.17900:29:33,500 --> 00:29:36,292Av for satan, mand!18000:29:42,917 --> 00:29:47,792- Hvad sker der med dig?- Jeg har det... underligt.18100:30:09,583 --> 00:30:12,792Har du fortalt Ida, hvad du føler?18200:30:15,667 --> 00:30:18,375- Hvad mener du?- Det er okay, Pelle.18300:30:24,250 --> 00:30:28,167Må jeg sidde her?18400:30:28,333 --> 00:30:34,208Jeg kan godt forstå dig. Der er mangesøde piger, men Ida er noget særligt.18500:30:38,417 --> 00:30:42,417- Grønkålschips?- Nej tak.18600:30:42,583 --> 00:30:48,667- Har du fortalt, at du kan lide hende?- Nej... ikke endnu.18700:30:48,833 --> 00:30:51,583Godt. Det skal du heller ikke.18800:30:51,750 --> 00:30:54,250Skal jeg ikke?18900:30:54,417 --> 00:30:59,833Du virker som en flink fyr, og jeger sikker på, at Ida kan lide dig -19000:31:00,000 --> 00:31:02,875- men kun som en ven19100:31:04,250 --> 00:31:07,042- Har hun sagt det?- Nej.19200:31:07,250 --> 00:31:12,833Det behøver hun heller ikke. Piger somIda falder bare ikke for fyre som dig.19300:31:13,000 --> 00:31:17,292Du er bare lidt for... almindelig.19400:31:18,583 --> 00:31:21,417- Almindelig?- Ja, altså...19500:31:21,583 --> 00:31:25,833- Ida har brug for en lidt mere...- En som dig?19600:31:26, 000--> 00:31:31, 208Persis. Aku tahu,kita akan mengerti satu sama lain, Pelle.19700:31:33, 583--> 00:31:36, 000Dilihat.19800:32:46, 667--> 00:32:49, 667Hei, gadis-gadis!19900:32:49, 833--> 00:32:54, 417Hei, gadis-gadis! Saya berharap orang tua Andamemiliki asuransi yang benar-benar baik!20000:32:56, 333--> 00:32:58, 708Ini akan menjadi mahal!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
